-
1 не щадя жизни
General subject: even unto death, careless of one's life, with( one's) life -
2 не щадя жизни
1. prepos.1) milit. (своей) unter Einsatz des Lebens2) nav. unter Einsatz der ganzen Person
2. ngener. unter Einsatz des Lebens -
3 не щадя своих жизни
prepos. -
4 насмерть
на́смертьmortige, ĝismorte.* * *нареч.1) de muerte, mortalmenteра́нить на́смерть — herir de muerte
2) перен. ( не щадя жизни) a (hasta la) muerteсража́ться на́смерть — batirse a muerte
стоя́ть на́смерть — defender hasta perder la vida (hasta la muerte)
3) прост. ( очень сильно) mucho, excesivamente* * *нареч.1) de muerte, mortalmenteра́нить на́смерть — herir de muerte
2) перен. ( не щадя жизни) a (hasta la) muerteсража́ться на́смерть — batirse a muerte
стоя́ть на́смерть — defender hasta perder la vida (hasta la muerte)
3) прост. ( очень сильно) mucho, excesivamente* * *adv1) gener. de muerte, mortalmente2) liter. (ñå ¡àäà ¿èçñè) a (hasta la) muerte3) simpl. (очень сильно) mucho, excesivamente -
5 стоить насмерть
прн ( не щадя жизни) defender até a morte -
6 Einsatz
m вставка; Tech. a. вкладыш; (am Kleid a.) прошивка; ( Spieleinsatz) ставка; ( Wetteinsatz) заклад; (d. Einsetzen) ввод в действие/Mil a. в бой; Flgw. (боевой) вылет; (Feuerwehreinsatz usw.) выезд по тревоге; (Mittel, Kräfte) применение, использование; внедрение (в практику); (v. Pers.) участие; Mus. вступление; unter Einsatz des Lebens/aller Kräfte не щадя жизни/сил; mit vollem Einsatz с полной отдачей; im Einsatz в действии -
7 todesmutig
безрассудно смелый; präd. не щадя жизни -
8 пытартыш вӱр чӱчалтыш марте
отдавая всё, жертвуя всем, не жалея, не щадя жизни, до последней капли крови (бороться, сражаться, биться и т. д.)Икте гына раш лийын: шочмо-кушмо элым-авам уло вийын, пытартыш вӱр чӱчалтыш марте аралыман. В. Сапаев. Было ясно только одно: родину-мать нужно защищать всей силой, до последней капли крови.
(Иван:) Пытартыш вӱр чӱчалтыш марте кредалаш! С. Николаев. (Иван:) Биться до последней капли крови!
Идиоматическое выражение. Основное слово:
вӱрИдиоматическое выражение. Основное слово:
пытартыш -
9 до последнего
1) (не щадя своей жизни, до решительного исхода (драться, сражаться и т. п.)) fight to the last < man>- Не буду лгать, не обещаю вам лёгкие бои - немцы будут драться до последнего. Поэтому я требую от вас мужества и сознания своей силы! (Ю. Бондарев, Горячий снег) — 'I shall not tell you any lies. I do not promise you easy battles. The Germans will fight to the last. I therefore demand of you courage and full awareness of your strength!'
2) (целиком, абсолютно всё (отдать, передать и т. п.)) down to the last scrap -
10 колаш-илаш
колаш-илашне на жизнь, а на смерть; не щадя своей жизни; из последних силКолаш-илаш тушман ваштареш кредалаш! Н. Лекайн. Не на жизнь, а на смерть драться с врагами!
Сравни с:
илаш-колашИдиоматические выражения:
См. также в других словарях:
не щадя жизни — нареч, кол во синонимов: 3 • до последней капли крови (6) • жертвуя всем (2) • насмерть … Словарь синонимов
жизни лишиться — живот положить (живота лишиться, жизни лишиться) умереть Ср. Что ты, дитятко, побойся Бога! Остаться дома, когда дело идет о том, чтоб живот свой положить за матушку святую Русь! Загоскин. Юрий Милославский. 2, 4. См. бога побойся. См. святая… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не щадя живота своего — (форма присяги). Ср. Высокой страсти не имѣя, Для звуковъ жизни не щадить, Не могъ онъ ямба отъ хорея, Какъ мы ни бились, отличить. А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣгинъ. 1, 7. Ср. Я не усердна вамъ, матушка! Ужъ какъ больше служить, не знаешь ... рада бы… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не щадя живота своего — (форма присяги) Ср. Высокой страсти не имея, Для звуков жизни не щадить, Не мог он ямба от хорея, Как мы ни бились, отличить. А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 1, 7. Ср. Я не усердна вам, матушка! Уж как больше служить, не знаешь... рада бы не токмо что … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
живот положить(живота лишиться, жизни лишиться) — умереть Ср. Что ты, дитятко, побойся Бога! Остаться дома, когда дело идет о том, чтоб живот свой положить за матушку святую Русь! Загоскин. Юрий Милославский. 2, 4. См. бога побойся. См. святая Русь. См. не щадя живота своего … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Военная присяга — РККА. Экземпляр, подписанный Сталиным … Википедия
Воинская присяга — Присяга в ВС США Военная присяга церемониальная клятва при поступлении на воинскую службу. Содержание 1 Текст военной присяги (Российская Федерация) … Википедия
Сура 9. Покаяние — 1. Аллахом и Его Посланником дозволено [вам, о верующие], отречься от договора, который вы заключили с многобожниками [и который они нарушили]. 2. Так странствуйте же, [о неверующие,] по земле в течение четырех месяцев. И знайте, что вам не под… … Коран. Перевод М. Н. Османова
ЖИВОТ — ЖИВОТ1 Береги живот. Кар. Шутл. Об экономном, бережливом человеке. СРГК 1, 67. Выматывать живот. Волг. То же, что драть живот. Глухов 1988, 19. Драть живот. Пск. Чрезмерно напрягаться, работая. ПОС 9, 197. Запасать живот. кар. Шутл. Наедаться… … Большой словарь русских поговорок
ПРИСЯГА — всякое торжественное обещание перед крестом и евангелием, в частности обещание свидетельствовать беспристрастно и правдиво на суде или честно выполнять обязательства, принятые на себя, добровольно, по принуждению или по гражданскому долгу. Первая … Казачий словарь-справочник
Тиртей — (Τιρταϊος) элегический певец военной доблести спартанцев. По распространенному в древности преданию, спартанцы, угнетаемые поражениями во Второй Мессенской войне, обратились по внушению оракула к Афинам с просьбою дать им полководца; афиняне в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона